原來聽說讀寫可以這樣玩!跟著S編有效學習西班牙文,不用出國也能神進步

這篇文章我想~~超久到底要怎麼寫?

寫完後我認為不一定針對西文,如果你正在學外語且已經有一定基礎,

你也可以繼續看下去!

首先先說一個很重要的觀點,如果你認為學好一個語文文法很重要那你就錯了..

學習語言的目的是為了溝通而不是變成當地人!

學習語言的目的是為了溝通而不是變成當地人!

學習語言的目的是為了溝通而不是變成當地人!


很重要所以說三遍,我會從聽說讀寫切入,適用於本身就有西文基礎的人兒

都是個人經驗分享,但大家可以從中摸索適合自己的方法。

▶︎聽

若沒有外文環境對於聽說能力進步空間真的很有限,

而聽&說總是相輔相成,不過我在台灣的時候訓練自己聽力的工具其實真的很簡單..

1.線上LOS 40電台一直聽、一直聽…以下網址可直接線上收聽。

http://www.emisora.org.es/los-40-principales/

2.我很喜歡看youtube,所以我也有很喜歡的西語youtuber

現在的我當然就像看電視一樣很輕鬆…不過一開始也是看得很吃力的!

聽不懂的句子都要按暫停重撥放很多次,或是接下去看後面猜意思,

又或是寫下來不懂的單字趕快查字典。

推薦3位我最常看的:

YUYA

我很喜歡的墨西哥youtuber,擁有近兩千萬的訂閱者,主力是美妝穿搭,偶爾介紹DIY手做或是改造裝潢。

CECI de viaje

根據口音我想他是阿根廷人(不確定)

我很喜歡看他分享他的旅遊經驗!

JuegaGerman

來自智利的German擁有三千兩百萬訂閱者的超級youtuber,

我曾是他的死忠腦粉啊哈哈~

他都會拍一些很智障搞笑的影片,可以學到很多年輕人的用詞!

每次都會戳中我笑點…看懂的話也可以學到很多拉美式的黑色幽默~

3.聽西語歌!聽歌真的是學語言聽力進步最快的方式

也可以最快學習單字,如果能跟著唱更能精進發音及說話順暢的能力,

看著歌詞不懂的單字就馬上查字典,有時間的話更能試著自己把歌詞翻譯成優美的中文意境!

推薦幾個我真的真心喜歡的歌手,撇開雷鬼動不說,我提供的是學西語人必聽

歌詞都頗有深度且實力派的歌手喔,別再跟雷鬼洞學那些腥羶色詞彙~

1.Alejandro Sanz

西班牙歌神,不用我多說!我都說他是西班牙阿杜XD

2.Jessie y joy

墨西哥兄妹團體,哥哥是伴奏(吉他或鋼琴),妹妹是主唱!

3.Reik

實力派墨西哥男子合唱團。

▶︎說

別忘了聽和說是相輔相成的。

在國外的時候我都是一直狂偷聽周圍的人到底在說什麼,

然後反覆的想他剛剛那句是什麼意思,用了什麼文法..

久而久之反而會從中學到很多新的說法!然後就趕快找一個機會用那個句型

看看是否當地人也聽得懂,並詢問我的說法是否有什麼錯誤。

但在台灣的時候真的沒有練習對象我也是只能自言自語!

或是無時無刻心裡的OS都用西班牙語,讓西班牙語成為第一時間在腦海裡思考的語言

不過大部分的時候我還是用唱歌來保持我的口說能力。

▶︎讀

閱讀能力不是第一重要,但他絕對不能放著不管!

我增進的方法也很簡易..但大部分的人真的做不到,應該說沒辦法養成習慣,

試問..

我們一天在電腦前的時間大概佔百分之幾?我們是否每一次有問題總是用網路查詢?

而我養成了一個非常重要的習慣,現在想起來是奠定我閱讀能力很大的原因

那就是養成習慣每一次在網路上查資訊都是用西班牙文!

不管是食衣住行育樂,去哪家餐廳、旅行的資訊我都不用中文,

百分之九十都已經住在西語國家的人,但不管去哪裡旅行或是吃飯

都習慣去看中文的評價或中文部落客的文章,養成看西文的文章有個好處是

百分之八十西班牙文推薦的餐廳都不是觀光客炒作,也絕對是更道地的口味。

甚至百分之九十九的人連辦簽證或居留這類重要的事情都是看中文說明,

我承認我還是會看!但我第一時間絕對是先看當地政府外事局的官網,

研究好幾番之後再來核對中文文章提供的資訊是否正確,

畢竟拉丁民族國家的政策經常東改西改,每一年的資訊永遠都不一定是對的。

再來,看新聞的文章你一定覺得看不下去,畢竟沒人care一個你不是很關心的國家,

所以我會去看他們報導了“台灣”的什麼!例如最近台灣同性婚姻合法,

我就會到西班牙或其他中南美國家的新聞網看看人家怎麼報導或對我們國家大事有什麼看法,

這類的文章想必大家有興趣多了,而且又能從外國人的角度看不同的事情。

▶︎寫

我不曉得為什麼,聽&說是相輔相成,但讀&寫總是很難互相一起成長。

老實說寫的能力我不是很好,我寫作能力是在墨西哥工作時才真的有學到東西,

每天每天無限的與客人和公司內部的書信來往,想不進步都難!

但在台灣的時候我會默默用西班牙文寫部落格(當然都隱藏起來拉哈哈)

自己當作練習~不過也不知道到底是有沒有用哈哈!

但如果聽說讀都做得不錯,其實寫作部分我個人認為如果你並不是要當職業翻譯

只要具備基本書信能力,以後用西語討飯吃都不是問題!

很開心有人能看到最後,也希望我提供的方法剛好你們能適用,

有問題歡迎留言或來信詢問,我都樂意幫忙:)